Characters remaining: 500/500
Translation

giun ít tơ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giun ít tơ" se traduit en français par "oligochète", qui désigne un type de ver de terre. Ce terme est utilisé principalement dans un contexte zoologique pour décrire des vers qui ont un corps segmenté et qui vivent généralement dans le sol ou dans les milieux aquatiques.

Explication et utilisation :
  • Définition simple : Les "giun ít tơ" sont des vers qui ont peu de segments et qui jouent un rôle important dans l'écosystème en aidant à aérer le sol et à décomposer la matière organique.

  • Exemple d'utilisation : On pourrait dire "Les giun ít tơ sont essentiels pour la santé du sol dans les jardins."

Utilisation avancée :

Dans des contextes plus techniques, comme en biologie ou en écologie, on pourrait discuter de l'importance des "giun ít tơ" dans la chaîne alimentaire ou leur rôle dans le recyclage des nutriments.

Variantes du mot :
  • Il n’y a pas de variantes directes, mais on peut discuter des différents types de vers de terre, comme les "giun đất" (vers de terre) qui sont plus communs et qui peuvent avoir plus de segments.
Différents sens :

Dans un contexte plus large, "giun" signifie simplement "ver", et il peut être utilisé pour désigner d'autres types de vers, pas seulement les oligochètes.

Synonymes :
  • Dans le contexte des oligochètes, on peut aussi utiliser le terme "ver de terre" de manière plus générale, bien que cela puisse inclure d'autres types de vers.
Résumé :

Le mot "giun ít tơ" est spécifique et technique, utilisé principalement en zoologie pour référencer un groupe particulier de vers.

  1. (zool.) oligochète

Comments and discussion on the word "giun ít tơ"